<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Tokio Hotel </title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/feed/?</link>
		<description>Ultimi argomenti</description>
		<lastBuildDate>Sun, 06 Jul 2008 04:42:56 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Tokio Hotel </title>
			<url>http://i40.servimg.com/u/f40/12/10/36/74/senzat10.jpg</url>
			<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/feed/?</link>
		</image>
	<item>
		<title>dai raga fateve conosce e fate nove amicizie</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/fatevi-conoscere-f11/dai-raga-fateve-conosce-e-fate-nove-amicizie-t25.htm</link>
		<description>su forza iscriveteve fate un nuovo argomento in questa categoria e scrivete il vostro indirizzo msn oppure fatevi conoscere e   scrivete qualcosa su di voi!!!</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>fatevi conoscere</category>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 19:20:58 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/fatevi-conoscere-f11/dai-raga-fateve-conosce-e-fate-nove-amicizie-t25.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>La posta del cuore di Tokio hotellina</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/la-posta-del-cuore-f10/la-posta-del-cuore-di-tokio-hotellina-t24.htm</link>
		<description>Avete un problema d'amore o d'amicizia?bè se ce l'havete mandate una email a : &lt;a href=&quot;http://tokiohotellina.2forum.biz/mailto:tokiohotelxsempree@live.it&quot;&gt;tokiohotelxsempree@live.it&lt;/a&gt; e  poi dopo un po riceverete la risposta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ps.scrivete anche il vosto indirizzo di posta eletreonica</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>la posta del cuore</category>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 19:57:44 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/la-posta-del-cuore-f10/la-posta-del-cuore-di-tokio-hotellina-t24.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>break awey (mi separerò da te)</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/break-awey-mi-separero-da-te-t23.htm</link>
		<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BREAK AWAY (Mi separerò da te)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho altri piani, oggi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non ho bisogno di permessi, comunque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;perchè sono qui, dopo tutto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;con le spalle al muro, al muro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;incolpo te per quel che mi è successo e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per tutto quello che ho dovuto passare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non mi dai scelta, adesso farò del rumore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;farò del rumore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi sento così claustrofobico qui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attenzione! adesso faresti meglio a scomparire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non puoi farmi restare, mi separerò da te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi separerò da te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti sto avvertendo, non seguirmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non mi mancherai, lo capisci?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quello  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 18:53:49 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/break-awey-mi-separero-da-te-t23.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>sacred (sacro)</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/sacred-sacro-t22.htm</link>
		<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SACRED (Sacro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono ancora sveglio per te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non lo faremo assieme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non possiamo nascondere la verità&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi sto arrendendo per te, adesso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio ultimo desiderio ti guiderà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;prima che gli oceani si separino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;al di sotto di me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ricorda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tu per me sarai per sempre sacro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sto morendo ma so che&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il nostro amore vivrà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la tua mano su di me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;come una colomba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;su di me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ricorda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tu per me sarai per sempre sacro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rompi il ghiaccio quando parli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;con ogni respiro che fai, mi salvi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;so che un giorno ci  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 18:52:10 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/sacred-sacro-t22.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>rescue me (salvami)</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/rescue-me-salvami-t21.htm</link>
		<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESCUE ME (Salvami)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo era il nostro segreto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adesso sono qui a nasconderlo da solo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non posso far nulla a parte leggere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i nostri nomi sul muro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e rimuoverli pulendo la pietra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;avevo fiducia in te in ogni modo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma non abbastanza da farti restare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi giro e ho perso il mio terreno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vieni e salvami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sto bruciando, non riesci a vedere?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vieni e salvami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;solo tu puoi liberarmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vieni e salvami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;salvami, salvami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eravamo distesi quando sognavamo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i nostri pianti erano finti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vorrei che  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 18:49:29 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/rescue-me-salvami-t21.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>i miei angeli</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/immaggini-th-f8/i-miei-angeli-t20.htm</link>
		<description>ecco i miei angei custodi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://tokiohotellina.2forum.biz/www.i40.servimg.com/u/f40/12/10/36/74/_4421312.jpg&quot; style=&quot;width: 425px;height: 208px&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://tokiohotellina.2forum.biz/www.i40.servimg.com/u/f40/12/10/36/74/_4421312.jpg&quot; style=&quot;width: 423px;height: 198px&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>immaggini TH</category>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 18:58:46 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/immaggini-th-f8/i-miei-angeli-t20.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>intervista</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/intervista-t19.htm</link>
		<description>Nella natia Germania sono delle superstar. Così come in Austria, Svizzera, est Europa e Francia. E fin qui non ci sarebbe nulla di sorprendente, se non fosse per il fatto che questi 4 ragazzi sono nati tutti fra il 1987 e il 1989 (quindi hanno fra i 20 e i 18 anni da compiere...), e suonano insieme professionalmente dal 2001, da quando erano, cioè, poco più che bambini. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono sotto contratto con una major dal 2003. E più o meno nello stesso periodo hanno cambiato il loro nome da da  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>intervista ai TH</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 19:11:47 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/intervista-t19.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Istant Carm</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/istant-carm-t18.htm</link>
		<description>Artista: Tokio Hotel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Originale: Instant Karma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Tradotto: Destino Immediato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il destino immediato ti scoverà &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti verrà a bussare direttamente nella testa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faresti meglio a rimetterti in sesto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;molto presto morirai &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;come ti era venuto in mente &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;di deridere il mondo per l'amore &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cosa volevi dimostrare sulla Terra? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tocca a te, si proprio a te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il destino immediato ti scoverà &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti guarderà dritto in faccia &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faresti meglio a rimetterti in sesto tesoro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 18:51:04 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/istant-carm-t18.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>black=nero</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/blacknero-t17.htm</link>
		<description>Artista: Tokio Hotel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Originale: Black&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Tradotto: Nero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il mondo è crollato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ogni pietra è stata girata &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non proviamo alcuna paura &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alcuna paura &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non sappiamo cosa verrà &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il nostro inizio era già cominciato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e adesso dobbiamo correre, avanti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l'ultimo sguardo indietro è nero &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la notte diventa buia, man mano che avanza &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dove non c'è possibilità di tornare indietro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;siamo felici, così felici &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nessuna possibilità di tornare indietro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nessuna possibilità  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 18:48:30 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/blacknero-t17.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>don't jump</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/don-t-jump-t16.htm</link>
		<description>Artista: Tokio Hotel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Originale: Don't Jump&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Tradotto: Non Saltare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In cima al tetto, l'aria è così fredda e calma &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sussurro il tuo nome in silenzio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tu non vuoi sentirlo, adesso &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gli occhi della città stanno contando &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le lacrime che scendono giù &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ognuna è una promessa di tutto quello &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;che non hai mai trovato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;urlo nella notte per te &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non farlo, non saltare &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le luci non ti guideranno &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti stanno tradendo, non saltare &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non lasciar andare i ricordi  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 18:45:07 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/don-t-jump-t16.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>by your side</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/by-your-side-t15.htm</link>
		<description>Artista: Tokio Hotel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Originale: By Your Side&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Tradotto: Al Tuo Fianco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nessuno sa come ti senti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non c'è nessuno lì che vorresti vedere &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il giorno era buio e pieno di dolore &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scrivi &amp;quot;aiuto&amp;quot; col tuo stesso sangue &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;perchè la speranza è tutto ciò che hai &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spalanchi gli occhi ma niente è cambiato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non voglio causarti dei problemi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non voglio restare troppo a lungo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono venuto qui per dirti di voltarti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono qui, se vuoi sono io, vedrai &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 18:41:44 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/by-your-side-t15.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>thrude monsoon</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/thrude-monsoon-t14.htm</link>
		<description>Artista: Tokio Hotel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Originale: Monsoon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo Tradotto: Monsone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sto fissando quella porta rotta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non c'è rimasto più niente qui &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la mia stanza e fredda, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi sta facendo impazzire &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ho aspettato questo momento così a lungo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma sembra che il momento sia arrivato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vedo che le nuvole nere stanno tornando di nuovo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;corro attraverso il monsone &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oltre il mondo, alla fine del tempo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dove la pioggia non ferirà (?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;combatto contro la tempesta, nella sofferenza  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>testi canzoni tradotte</category>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 18:38:31 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/testi-canzoni-tradotte-f6/thrude-monsoon-t14.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>POESIA BELLISSIMA</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/poesie-f5/poesia-bellissima-t13.htm</link>
		<description>Stanotte ho pensato a te... anzi a voi.... miei angeli neri dalle dure corazze, ma dal cuore tenero, ke mi parlavano, mi stringevano a loro cm fossi la xsona ke konta d +, senza contare il ftt ke loro sono tutto x me... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ero ferma avanti al loro palko, qnd ad un tratto Bill mi indika... un uomo mastodontiko mi aiuta a salire sul palko...inizio a cantare la mia voce pervade l'animo di tutte le fun presenti e bill mi guarda sbigottito... finisce il ritornello, la mia voce spezzata dai singhiozzi...  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>POESIE</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:45:54 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/poesie-f5/poesia-bellissima-t13.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>POESIA &amp;quot;CARO DIARIO&amp;quot;</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/poesie-f5/poesia-caro-diario-t12.htm</link>
		<description>Caro diario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caro diario,è da tanto che nn ti scrivo… iuesti mesi sn cambiate tante cose… in peggio… ho conosciuto un ragazzo… Tom Kaulitz… e da quel maledetto giorno… la mia vita è cambiata… nn riesco a pensare ad altri che a lui… e fa + male di un pugnale nella schiena,sapere che lui nn sa della mia esistenza… fatta di sofferenza… sto versando troppe lacrime per lui e ne sn consapevole… sto lottando contro tutto ciò che una volta era “il  mio mondo” per difenderlo… eppure ricevo solo forti  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>POESIE</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:44:40 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/poesie-f5/poesia-caro-diario-t12.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>COSì COME SIAMO</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/cosi-come-siamo-t11.htm</link>
		<description>Così come siamo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo: Chi di voi è il più divertente del gruppo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: Ridiamo quasi sempre di Georg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo: Perchè?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: Lui anche non volendo fa il cretino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Georg: Purtroppo è vero, ridono sempre di me ma per fortuna a me ancora non ha cacato la colomba nel capello come a tom (ride)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo: Vi capita di avere un pessimo umore??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: Certo. Quando siamo scontenti di una cosa lo facciamo vedere subito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Georg: A me il mal umore viene sempre di mattino quando mi devo alzare presto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill:  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>intervista ai TH</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:40:26 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/cosi-come-siamo-t11.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>INTE. TOM+BILL</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/inte-a-bill-kaulitz-f3/inte-tombill-t10.htm</link>
		<description>Che cosa c'è di cosi particolare nei vostri comportamenti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOM:siamo così diversi eppure cosi uguali. Ma siamo telepatici, quando guardo Bill, so subito esattamente quello che pensa. So quando ha un problema. E lo stesso è lui per me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BILL: non c'è fra nessun altro questa forte unione come fra noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sembrate completamente diversi e vi vestite anke in maniera diversa, cionostante pensate e vi comportrate uguali?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BILL:di carattere siamo entrambi egocentrici e testardi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOM: quando ci  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>inte a bill kaulitz</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:38:46 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/inte-a-bill-kaulitz-f3/inte-tombill-t10.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>TOMMYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/tommyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy-t9.htm</link>
		<description>Chi prende la maggior parte delle ragazze?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: nn c’è bisogno di chiederlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo:avete qualche trucco per calmare queste ragazze?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: ma se tocchi loro la mano le cose vanno peggio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-C'è qualcosa che non sopportate all'interno del gruppo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill: Tom parla troppo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: Ah, e tu no?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cassie da un poster a Bill.. Tom è accanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill: In questo poster Tom e carino non ti sembra ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cassie: Faceva la promozione ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill ride&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: Io sono sempre carino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cassie: Non  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>interviste a TOM KAULITZ</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:36:02 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/tommyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy-t9.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>INTE SUPER</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/inte-super-t8.htm</link>
		<description>Hallo Tokio Hotel! Il vostro successo è avvenuto in lingua tedesca, e certi fan sono delusi di sapere che cantate in inglese. Cosa ne pensate voi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill Kaulitz (cantante): Non c’è motivo di essere tristi (ride). Sinceramente, non bisogna essere delusi. Continueremo sempre a scrivere le nostre canzoni in tedesco. Indubbiamente non possiamo andare avanti in altro modo perché non padroneggiamo del tutto l’inglese. Inoltre, i titoli del nostro nuovo album, Scream, resteranno sempre una traduzione  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>intervista ai TH</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:33:29 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/inte-super-t8.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>50 notizie su TOM</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/50-notizie-su-tom-t7.htm</link>
		<description>Ecco 50 notizie di Tom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.ame le feste&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.fuma,ma solo sigarette&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.per ore ama solo la canzone glamorous-fergie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.dice che le “one night stands”(la classica avventure)sono cool.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.nn ha mai detto ad una ragazza “TI AMO”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.odia le verdure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7.ama spendere soldi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8.ha detto ke nn importa l’aspetto di 1 ragazza,l’importante è che si lasci amare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9.odia tutti i portafortuna-la felicità ho c’e’ o nn c’e’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10.nn crede che per ogni uomo ci sia solo 1 ragazza ideale,ma tante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.nn  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>interviste a TOM KAULITZ</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:30:34 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/50-notizie-su-tom-t7.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>lettera x bill da tommmmm</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/lettera-x-bill-da-tommmmm-t6.htm</link>
		<description>guardate che tenero che è tom !!! questa è la lettera che ha scritto a bill il giorno del loro compleanno :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ti guardo sorridere. Sei felice, si vede.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hai organizzato una festa meravigliosa .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi ripetevi in cotinuazione che oggi tutto doveva essere perfetto. Lo è.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E' da mesi che organizzi questa festa. Ti sei occupato di tutto, dagli invitati al mangiare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io non ti ho aiutato, ma sono sicuro che tu non mi avresti permesso di toccare niente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però mi hai costretto a fare la cosa che  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>interviste a TOM KAULITZ</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:27:01 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/lettera-x-bill-da-tommmmm-t6.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>inte a tommy</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/inte-a-tommy-t5.htm</link>
		<description>Tom Kaulitz (1 nonè solo il chitarrista della band, ma è anche il più grande rubacuori della band.Ci ha raccontato delle cose importanti della sua vita!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con il suo viso angelico e qst stile a cuor leggero (?????) ha spezzato nn pochi cuori. Tom, fratello gemello di Bill sostiene di non essere cambiato per niente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo: Tom, dicci la verità, hai cominciato ad incontrare più ragazze facendo musica?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: nn ne ho avuto bisogno.Le ragazze volevano uscire con me anche alle scuole medie.Ho  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>interviste a TOM KAULITZ</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:25:13 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/interviste-a-tom-kaulitz-f4/inte-a-tommy-t5.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>questa inte. e di Bill e Tom</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/inte-a-bill-kaulitz-f3/questa-inte-e-di-bill-e-tom-t4.htm</link>
		<description>Yam!: Che ci potete dire dell’uscita del singolo tedesco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill: Oltre a “An deiner Seite”, sul singolo ci sarà una nuova canzone, mai sentita prima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: Inoltre, sul singolo ci saranno un paio di momenti molto privati del backstage del tour. Durante il tour europeo avevamo una squadra di cameraman che ci seguiva per tutto il tempo ed ora abbiamo tanto di quel materiale che non riusciamo nemmeno a farlo stare tutto sul DVD: ecco perché abbiamo fatto due diversi documentari, uno per il DVD  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>inte a bill kaulitz</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:23:02 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/inte-a-bill-kaulitz-f3/questa-inte-e-di-bill-e-tom-t4.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>questa è la mia preferita xche fa rosicare mia cugina</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/questa-e-la-mia-preferita-xche-fa-rosicare-mia-cugina-t3.htm</link>
		<description>bravo:come state??bill:tutto bene, anche se siamo un pò stanchi..sai per la tournee!!!!tom:sii..sono stanco morto!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bravo:come vi è sembrata questa tornee??anche se nopn è ancora finita!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bill:è stata molto bella, ci è piaciuta molto anche se mi dispiace per i due concerti rimandati!!!comunque sono felice,c'erano tante fan che ai concerti erano davvero energetiche, cantavano insieme a me!!!è stato bello!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tom:si a me è piaciuto molto il concerto a milano in italia!!!!c'erano delle fan  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>intervista ai TH</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:06:38 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/questa-e-la-mia-preferita-xche-fa-rosicare-mia-cugina-t3.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>intervista in Francia</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/intervista-in-francia-t2.htm</link>
		<description>Intervista in francia, la convivenza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com'è passata la vostra convivenza? siete più abituati a farvi dei buon piatti a casa e ad occuparvi delle faccendeo mangiate tutti i giorni al ristorante e la donna delle pulizie si occupa del resto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gustav: Per estere onesti, è un pò un miscuglio di tutto questo.. per fare le pulizie e il resto, abbiamo optato per prendere la donna delle pulizie. Senza di lei,il nostro appartamento si trasformerebbe presto in una discarica pubblica!..[ride] per il  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>intervista ai TH</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:03:30 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/intervista-in-francia-t2.htm</guid>
	</item>
	<item>
		<title>inte. troppo bella</title>
		<link>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/inte-troppo-bella-t1.htm</link>
		<description>Bravo: Qual è il vostro peccato più grave?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom: una volta ho preso le chiavi della macchina di mio padre insieme ai miei amici. Purtroppo il primo albero era mio! Mio padre pensa ancora oggi che qualcuno ha tirato una bottta alla sua macchina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo: E tu Bill??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill: Io e miei amici siamo entrati in un bar, ovviamente nessuno aveva dei soldi, allora abbiamo fatto una gara di resistenza. Abbiamo magiato e bevuta un sacco di cose, alla fine sono rimasto solo io ed è arrivato lo scontrino,  ...</description>
		<author>tokio hotellina</author>
		<category>intervista ai TH</category>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:59:36 GMT</pubDate>
		<guid>http://tokiohotellina.2forum.biz/intervista-ai-th-f1/inte-troppo-bella-t1.htm</guid>
	</item>
	</channel>
</rss>